Showing posts with label Chinese-American. Show all posts
Showing posts with label Chinese-American. Show all posts

Sunday, July 28, 2019

Secrets Exposed by The Farewell Span Cultures


“The Farewell,” a new film about extraordinary acts by a family to shield its matriarch from being told she is dying, has received lots of press lately including a piece Thursday by Brian X. Chen, a Chinese-American staff writer of The New York Times (https://nyti.ms/2LDH9Lq). An underlying premise of the film is that Chinese, or for that matter many East Asian cultures, choose to keep secrets, even tell lies, rather than reveal truths that might be harmful emotionally or physically to the uninformed. 

I cannot dispute the notion but I would not limit silence as a tool to just Eastern Asian cultures. Even after my siblings and I grew up and married our parents kept quiet about health issues, about impending hospital stays. They didn’t want to burden us is how they would explain their silence. 

Perhaps it was an Eastern European thing, as well. Our father’s closest friends all emigrated from the same small town, Ottynia, in Galicia, at various times part of Austria-Hungary, Poland and now Ukraine. Many lost relatives during the Holocaust. During their monthly poker games, wives included, nobody talked about Ottynia. Nobody talked about departed, murdered, family members. They kibitzed about the cards, about business, about everyday life. Nothing about the past. Nothing about Ottynia. 

Was it any different from veterans of the Second World War who kept the horror locked inside military-issue chests stashed in attics, basements or garages until their exploits began surfacing after Tom Brokaw’s revelatory 1998 book, “The Greatest Generation,” released their collective heroism and trauma to a nation grateful but mostly uninformed to the sacrifices they made to protect and secure freedom for peoples around the globe? 

I can think of no example of silence more profound than what transpired between my father and his best friend from Ottynia, Charlie Brooks. Charlie was the youngest of three brothers. Adolph the oldest. Next came Harry. All three with their wives were part of the poker game that floated each month from home to home of the eight or so couples who were regular players. 

Eventually, all but Charlie, his wife Lily and my parents remained alive. They would see each other often. They usually ate dinner, then played cards to pass the evening. 

His voice was loud, a combination of a cement mixer with a bad muffler. Charlie was an effusive, stocky man. Always smiling. Laughing. He always was happy to see me. And Gilda. 

Several weeks before Ellie was born in December 1981 we came with three-year-old Dan to my parents’ home in Brooklyn one Friday evening for a weekend visit. Over dinner we asked about Charlie. 

Matter of factly my mother said Charlie had died. What!?! When!?! 

Right there, at the dinette table at which we were sitting, she dispassionately related. During a card game one Saturday night in August he suffered a heart attack. While they waited for an ambulance my father tried to revive him. He couldn’t. 

Lily never forgave his failure. You have to understand. To many emigres from Ottynia my father was an unquestioned leader of extraordinary talents. It was incomprehensible that Charlie could die in his house at his dinner table. That Kopel could not save him. 

I think my parents were caught up in the complex myth, as well. So they kept Charlie’s passing a secret, to be released only because we asked of him. Gilda and I did not have the opportunity to attend his funeral or make a shiva visit. My parents felt it was better to spare us the immediate sorrow of his death. 

Charlie is buried a few yards from my parents in the communal plot assigned to members of the Ottynier Young Men’s Benevolent Association. 

As is the Jewish custom, each time I visit my parents’ graves I place rocks atop their headstones and those of my father’s brother and his wife. And one on Charlie’s, as well. 


Friday, January 21, 2011

Mommy Dearest

Unless you’ve been “media dark” for the last two weeks you’ve no doubt heard or read about “Tiger Mothers,” the not so complimentary term associated with first and second generation Chinese-Americans. Their drill sergeant dictates for child-rearing, brought to public attention and notoriety by Amy Chua in her book, “Battle Hymn of the Tiger Mother,” have fueled many a dinner party conversation (as well as the blogosphere, assorted publications and talk shows).

For those not familiar with the debate, Chua’s best-selling memoir described how she raised two now-teenage daughters. She demanded perfection in everything, from school grades to music lessons, even to home-made birthday cards. They could not go on sleepovers, have a play date, be in a school play, watch TV or play computer games. Nor could they complain about it. In other words, they were raised far differently than their peers in traditional American households.

The flare-up over Tiger Mom methods began with a January 8th book excerpt in The Wall Street Journal, so here’s a link: http://online.wsj.com/article/SB10001424052748704111504576059713528698754.html. (You can explore other articles on your own, but here are two links, one from The Jewish Week: http://www.thejewishweek.com/news/new_york/roaring_back_tiger_mom, the other from David Brooks of The NY Times: http://www.nytimes.com/2011/01/18/opinion/18brooks.html?_r=1&src=me&ref=homepage).

Technically, my mother was not a first-generation Jewish mom. As she came to America from Lodz, Poland, in 1921 when she was almost four, I think that pretty much qualifies her for first-generation status. Like many a Jewish mother, Sylvia Forseter cultivated a rich vein of loving guilt that she shoveled on her children. When any of us would bring home a 95 on a test, she’d always ask what happened to the other 5 points.

Her modus operandi was not to hover over us to monitor attention and progress. Rather, she instilled in her three children responsibility to perform independently and be held accountable for our actions.

We had house chores and school work. It was easy for her to note when the dishes weren’t done. But as long as report card results met her high standards, she didn’t interfere with our means. I must have done some homework, though to be honest I can’t really recall hitting the books too hard. I maintained an A average through high school. It must have been from natural intelligence, because I hit the wall in college. Good thing Brooklyn College’s tuition back in the late 1960s was just $50 a semester (fyi, Brooklyn was considered one of the better liberal arts colleges in the country at the time) or my parents would have been more upset than they were when I brought home D’s in chemistry, biology and math. Well, so much for any thoughts of a career in science, medicine or dentistry.

Which brings me back to Amy Chua. Tiger Moms want their kids to be math whizzes and music (violin and piano) prodigies. When I was growing up it was almost universally understood and accepted that every Jewish household would produce at least one lawyer, doctor or scientist (my brother’s the lawyer of the brood). Our parents pointed to heroes like Jonas Salk, Albert Einstein, Louis Nizer, Arthur Goldberg, Albert Sabin, J. Robert Oppenheimer. If you couldn’t attain prominence in those fields, perhaps you’d excel at the violin or the piano, like Isaac Stern or Arthur Rubinstein.

But Jewish creativity was not limited to the high-brow arts. How else to explain the diversity of Jewish talent in popular culture in the 1950s and 1960s, from Milton Berle to William Shatner, from Bob Dylan to Leon Uris, from Neil Sedaka (my friend Richie’s cousin) to Victor Borge. Rather than restrict development, Jewish parents encouraged exploration. They didn’t always understand a performance, but they exulted in the dynamic, in the energy their children generated. They didn’t, however, give up guilt-transmission, no matter how successful their offspring became.

I usually don’t include a joke with my blog, but this one strikes a chord, given its topic and the name of the principal character, Sylvia:

And it came to pass that an openly Jewish man was elected to be President of the United States of America. So he calls his mother in Queens and invites her to come down to Washington, DC, to share the Passover holiday. She says, “I'd like to, but it's so much trouble...I mean, I have to get a cab to the airport, and I hate waiting on Queens Blvd...”

He replies, “Mom! I'm the President! You won't need a cab; I'll send a limo for you!” To which his mother replies, “I know, but then I'll have to get my ticket at the airport, and try to get a seat on the plane, and I hate to sit in the middle...it's just too much trouble.”

He replies, “Mom! I'm the President of the United States! I'll send Air Force One or another of my private jets for you.” To which she replies, “Oh, well, but then when we land, I'll have to carry my luggage through the airport, and try to get a cab...it's really too much trouble.”

He replies, “Mom!! I'm the President! I'll send a helicopter for you! You won't have to lift a finger.” She answers, “Yes, that's nice...but, you know, I still need a hotel room, and the rooms are so expensive, and I really don't like the rooms...”

He answers, “Mom! I'm the President! You'll stay at the White House!” She responds, “Well...all right... I guess I'll come.”

The next day, she's on the phone with her friend Betty.

Betty: “Hello, Sylvia . . . so what's new?”

Sylvia: “I'm visiting my son for Passover!”

Betty: “The doctor?”

Sylvia: “No . . . the other one.”